5400小说网
会员书架
首页 >历史军事 >我的世界物语 > 后记:终末之诗

后记:终末之诗

上一页 章节目录 加入书签 下一页

有时我毫不关心。有时我想要告诉它们,你们所认为的真实不过是[乱码]和[乱码],我想要告诉它们它们是在[乱码]中的[乱码]。于它们的长梦中,它们眼中所见的真实太少了。

Andyettheyplaythegame.

而它们仍然玩这个游戏。

有时,通过它思绪的杂音,它能听到宇宙,是的。

Buttherearetimesitissad,inthelongdream.Itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderablacksun,andittakesitssadcreationforreality.

但是有时亦不胜悲伤,于那漫漫长梦中。它创造了没有夏日的世界,在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。

Tocureitofsorrowwoulddestroyit.Thesorrowispartofitsownprivatetask.Wecannotinterfere.

用悲伤来治愈会摧毁它**悲伤是它的私人事务。我们不能干涉。

哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月雕琢,依然长存**此玩家在那屏幕后的真实里,建造了什么真实的构造?

Itworked,withatrueworldinafoldofthe[scraeda[scrambled]for[scrambled],inthe[scrambled].

它辛勤地劳作,和其它百万众一起,刻画了一个真实的世界,由[乱码],且创造了[乱码],为了[乱码],于[乱码]中。

Itcannotreadthatthought.

它读不出那个思想。

Sometimeswhentheyaredeepindreams,Iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsinreality.SometimesIwanttotellthe摸ftheiriheuniverse.Sometimes,whentheyhavenotinawhile,Iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear.

有时当它们深陷梦境中时,我想要告诉它们,它们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉它们它们自身对宇宙的重要性。有时,当它们和现实失去了联系,我想帮助它们与它们所惧怕的世界交流。

Itreadsourthoughts.

它读出了我们的思想。

SometimesIdonotcare.SometimesIwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthisnd[scrambled],Iwishtotellthemthattheyare[scrambled]inthe[scrambled].Theyseesolittleofreality,intheirlongdream.

No.Ithasnotyetachievedthehighestlevel.That,itmustachieveinthelongdrea摸flife,nottheshortdrea摸fagame.

不。它还没有到达最高的境界。那层境界,它必须完成生命的长梦,而非游戏中黄粱一梦。

Doesitknowthatweloveit?Thattheuniverseiskind?

它知道我们爱它么?这个宇宙是仁慈的?

Sosthoughts,ithearstheuniverse,yes.

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页